前陣子和大家分享了用想像力背單字 (
「想像力」 ),有人或許還不知道,這威力有多強,讓我們一起來做幾個練習
直接來下面這個單字,和一個片語吧,你認識嗎?
homey, cut corners
homey 這個字,看起來,是不是很像 home 呢?
home = 「家」,想像一下,如果有個地方,和「家」一樣讓人感到放鬆,是不是代表那個地方,是很舒適宜居呢
所以,homey 就是形容像「家」的舒適感,英文解釋「Having a feeling of home」
我們可以說: Your bedroom is homey.
cut corners 這個片語,請直接參照最上面那張圖
字面上的意義,真的就是把「角落」給剪掉
如果,上面那張是「路線圖」,有人在轉彎的角落,不按照正常的「直角」轉彎,卻採用了「斜切角落」的走法,這便是「偷吃步」
所以,cut corners 也代表「抄捷徑」的意義,而且是暗示採用了「不恰當」的方法
英文解釋如下:
to use less money, effort, time
etc when doing something than was thought necessary, often giving a poorer result.
來個例句吧:
Do not cut corners when you are preparing for the exam.
大家真的不要低估「想像力」的作用,如果時常練習的話,背起單字真的會變的更有趣、輕鬆
工程 Pi 的英文專欄,下回待續